Et les enfants dans tout ça ? Un atlas et un chaperon insolites en provenance de Pologne

Pour ce chapitre polonais de ma série sur les albums pour enfants venus d’Europe de l’Est et traduits en français, je n’ai eu que l’embarras du choix : d’après la liste que m’a envoyé l’Institut polonais du livre, près de 60 livres pour enfants ont été publiés en français en une douzaine d’années ! Parmi ceux-ci j’en ai choisi deux : Le chaperon voit rouge, et le tout récent L’Atlas insolite.

Le chaperon voit rouge. Petites histoires des droits de l’enfant

Présentation de l’éditeur :

Il était une fois, dans un pays pas si lointain, un drôle de chaperon rouge au nez retroussé et couvert de taches de rousseur et aux pieds chaussés de tennis écarlates. Une petite fille très courageuse qui rencontre de bien curieux personnages au fil de ses pérégrinations : un loup un peu pervers qui veut compter les boutons de sa robe, un chien patibulaire, une fillette frigorifiée ou une sorcière mal lunée… Chaque rencontre est l’occasion pour la petite héroïne de faire valoir un droit fondamental des enfants. Le droit de s’exprimer, le droit au respect, le droit d’être bien traité, le droit d’avoir des secrets… Pour lui venir en aide, ou au contraire pour lui rendre la tâche plus rude, l’auteur convoque d’autres figures de contes tels que Hansel et Gretel, la petite fille aux allumettes, la fée carabosse…
Un livre ingénieux qui sous couvert de contes revisités enseigne aux enfants à dire non et à faire respecter leurs droits les plus essentiels. Les illustrations colorées et graphiques, géométriques et design, donnent corps à ce texte au propos universel. Un livre qui devrait être obligatoire dans toutes les écoles !

Ecrit et illustré par Joanna Olech et Edgar Bąk, traduit du polonais par Lydia Waleryszak. Editions La joie de lire, 2016. A partir de 6 ans.

***

L’Atlas insolite

Présentation de l’éditeur :

Un atlas riche (plusieurs voyages possibles), original (il se déplie pour former une immense frise), ludique (des missions à résoudre) et intelligent (du nord au sud au recto, d’est en ouest au verso) !

Par Nikola Kucharska, traduit du polonais par Lydia Waleryszak. Editions Milan, 2019. A partir de 7 ans.



Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l’aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s