Et les enfants dans tout ça ? De drôles de voisins estoniens

Je continue mon voyage dans les albums pour enfants venant des pays baltes et traduits en français en continuant, après la Lettonie, en Estonie. J’avais presque baissé les bras à force de ne rien trouver pour ce pays, mais je suis tombée, via le site estonianworld.com, sur les Editions du Rouergue, et là tout est rentré dans l’ordre !

Cette maison d’édition a en effet publié, depuis 2013 et jusqu’à l’année dernière, neuf des plus de quarante livres de l’auteur-illustratrice estonienne Piret Raud. J’ai choisi celui que je présente ici, pas seulement parce que la simplicité et l’humour du graphisme me plaisent, mais aussi parce que j’aime bien l’idée que l’album est traduit par Jean Pascal Ollivry, l’un des principaux traducteurs de fiction estonienne en français (Indrek Hargla, Tiit Aleksejev, A.H. Tammsaare pour ne citer que quelques uns des auteurs concernés).

Voisins zinzins et autres histoires de mon immeuble

Présentation de l’éditeur :

Dans l’immeuble où habitent Taavi et sa maman, les habitants sont plus farfelus les uns que les autres… Et vous allez tous les rencontrer ! La voisine championne de bulles de chewing-gum, le crocodile malheureux en amour ou madame Inger au nez surpuissant. Le nouveau recueil d’histoires illustrées de Piret Raud ressemble à une fête des voisins un peu spéciale, tendre et totalement incroyable.

Ecrit et illustré par Piret Raud, traduit de l’estonien par Jean Pascal Ollivry. Editions du Rouergue, 2015. A partir de 6 ans.