Lectures-désorientation #6 : encore un peu de littérature française et anglo-saxonne, mais aussi du chinois et du japonais

Derrière Passage à l’Est !, il y a une lectrice qui lit plus que la moyenne de littérature centre- et est-européenne, mais qui ne lit pas que de la littérature centre- et est-européenne. Dans ce nouveau rendez-vous – peut-être mensuel, peut-être pas – je vous propose un aperçu des autres horizons qui font mon paysage de lectrice.

Dans ce dernier numéro de 2020, presque uniquement des lectures en anglais, mais elles sont presque toutes aussi traduites en français : The Bookshop de Penelope Fitzgerald, Snow Country de Yasunari Kawabata, The Corpse Walker. Real life stories : China from the bottom-up de Liao Yiwu, The Moor’s account de Leila Lalami, Marie-Claire de Marguerite Audoux, Howards End de E.M. Forster, et The story of the stone de Cao Xueqin. Lire la suite »